"MYSTERY JETS / Young Love feat. LAURA MARLING (ミステリー・ジェッツ / ヤング・ラヴ feat. ローラ・マーリング)"のPVに載っていた和訳です。
80'sっぽい音ですね。
そんなにお金はかかっていないようだけど、PVもなかなかおもしろいです。
名前さえわかれば
家から家へ尋ね歩くのに
混雑した町中で
一度だけしか見ていないきみの顔を探す
名前さえわかれば
家から家へと尋ね歩くのに
誰か、一度しか会ったことのない
彼女を知りませんか
行きずりの恋
それ以上でもそれ以下でもない
なのに一晩だけの恋が
僕の頭をぐしゃぐしゃにした
あのバスに乗ってる子は?
電車の中の子は?
手に書いてもらった番号は
雨に流されてしまった
行きずりの恋
それ以上でもそれ以下でもない
なのに一晩だけの恋が
僕のベッドをボロボロにした
あのバスに乗ってる子は?
電車の中の子は?
手に書いてもらった番号は
雨に流されてしまった
名前さえわかれば
家から家へ尋ね歩くのに
混雑した町中で
一度だけしか見ていないきみの顔を探す
名前さえわかれば
家から家へと尋ね歩くのに
誰か、一度しか会ったことのない
彼女を知りませんか
若い恋なんて長続きしないわ
過去が伴わなければ
心なんて幼いまま
まるでゲームみたいに
みんな猛スピードで動いてる
誰の心がガラスぐらいもろいかなんて
目で見なくたってわかるわ
若い恋なんて長続きしないのよ
過去が伴わなければ
心なんて幼いまま
行きずりの恋
それ以上でもそれ以下でもない
なのに一晩だけの恋が
僕の頭をぐしゃぐしゃにした
名前さえわかれば
家から家へ尋ね歩くのに
混雑した町中で
一度だけしか見ていないきみの顔を探す
名前さえわかれば
家から家へと尋ね歩くのに
誰か、一度しか会ったことのない
彼女を知りませんか
こちらでMYSTERY JETSの情報を知ることができます。

↑参加してます♪ポチッとね☆






























Comment
Post Comment
コメントの投稿