"THE OFFSPRING / Hammerhead (オフスプリング / ハンマーヘッド) "のPVに載っていた和訳です。
戦争は嫌だ。
人を傷つけるのも嫌だ。
闘いが起これば、どれが正当防衛なのかもわからなくなってしまう...。
そんな世の中が訪れなければいいのだけど。
"USHER / Moving Mountains (アッシャー / ムーヴィング・マウンテンズ) "のPVに載っていた和訳です。
壊れた関係を修復するには...
難しいものですよね。
"BUSTA RHYMES / We Made It feat. LINKIN PARK (バスタ・ライムス / ウィ・メイド・イット feat. リンキン・パーク) "のPVに載っていた和訳です。
美しいピアノの旋律に、チェスターの美声、そしてバスタ・ライムスのライム。
カッコいい曲です!
"FEEDER / We Are the People (フィーダー / ウィ・アー・ザ・ピープル) "のPVに載っていた和訳です。
すれ違った人達の顔を吸収する人物、ホントにいたら怖いですよね...。
ちょっと怖いなと思ったPVでした。
音は結構好きです♪
数日前から県内はある噂で持ち切り。
明日の25日の明け方4時に震度8強の大地震が起こると...。
何でも中国の地震や9.11の同時多発テロが起こることを予言した方が、私の住んでいる地域で大地震が起こると予言したとかしないとか。
"SCARLETT JOHANSSON / Falling Down (スカーレット・ヨハンソン / フォーリン・ダウン) "のPVに載っていた和訳です。
セクシーさナンバーワンの女優、スカーレット・ヨハンソン。
歌手デビューしちゃいましたね。
不評だと聞いていましたが...あなたはどう思う?